販売が遅れている新刊について

広報担当のHIROです。

 

新刊の発売が大幅に遅れてしまっており、本当に申し訳ありません。

 

2月中の発売を目指していましたが、厳しい状況です。

今回の販売延滞は、私HIROが原稿の進捗状況と

モジャコ氏の体調の具合を見て

「これなら2021年末にお届けできそうだ」と判断して

委託販売店様に申請しました。

 

結果として、ご予約いただいた皆様に多大なご迷惑を

おかけしてしまっています。

本当に申し訳ありません。

新刊の方は8割程度完成しておりますが、

現状の体調があまりにも良くない為

「3月中までには…」といった明確なご案内が

できない状況です。

本当に毎日、できうる限りの時間をかけて

原稿と向き合って執筆しています。

その事だけは、どうかご報告させてください。

 

 

販売店様にも発売日が未定になってしまう旨をご連絡しました。

発売日が未定という事で、現在ご予約していただいている

皆様の予約がいったん解除されてしまう可能性がございます。

重ねて、本当に申し訳ありません。

 

確実に販売できる日が分かり次第すぐに告知いたします。

 

----------------------------------------

Delayed in sales

 

This is HIRO, the publicity manager.

 

I'm really sorry that the release of my new book has been delayed so much.

The new book is about 80% complete, but my health is not so good at the moment.

However, my current health condition is not so good that I can't give a definite date like "by the end of March...".

I am really trying to spend as much time as I can on the manuscript every day.

Please allow me to inform you of this.

We will announce the date as soon as we know for sure when it will be available.